Characters remaining: 500/500
Translation

giậm dọa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giậm dọa" means to menace or to intimidate someone. It describes a situation where someone tries to frighten or threaten another person, making them feel scared or less confident.

Usage Instructions:
  • Context: You can use "giậm dọa" when talking about situations where fear or intimidation is involved. It often applies to interactions where one person tries to exert power over another through threats or aggressive behavior.
Example:
  • Sentence: Tôi không để cho ai giậm dọa tôi.
    • Translation: I will not let anyone intimidate me.
Advanced Usage:

In more complex sentences, "giậm dọa" can be used to discuss the impact of intimidation on a person's actions or decisions. For example: - Sentence: Sự giậm dọa từ những kẻ bắt nạt đã khiến nhiều học sinh không dám đến trường. - Translation: The intimidation from bullies has made many students afraid to go to school.

Word Variants:
  • Giậm dọa can be combined with other words to create phrases that emphasize different aspects of intimidation, such as:
    • Giậm dọa tinh thần: mental intimidation
    • Giậm dọa thể xác: physical intimidation
Different Meanings:

While "giậm dọa" primarily refers to intimidation, it can also imply a threat or a warning that is meant to instill fear. In certain contexts, it may refer to competitive situations where one party tries to dominate another.

  1. Menace, intimade
    • không để cho ai giậm dọa
      Not to be intimidated by anyone

Comments and discussion on the word "giậm dọa"